Description
Praise for Stephen Mitchell's translation of Rilke: ""Perhaps the most beautiful group of poetic translations this century has produced.""
-- Chicago Tribune
-- Chicago Tribune
""This is, without any doubt, the best English rendering of Rilke. It is as faithful to the original as the translation of poetry can hope to be, faithful not only to its linguistic meaning but to its poetic expressiveness.""
-- Erich Heller, "Poetry"
"Full Woman, Fleshly Apple, Hot Moon" features nearly 50 of Neruda's poems and brings them to life for a whole new generation of readers. Unlike most other anthologies of his work, this edition is bilingual, with Mitchell's translation faced by Neruda's original Spanish-language work.